简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تل نت بالانجليزي

يبدو
"تل نت" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
أمثلة
  • Or even when the police Charged me with negligent homicide.
    أو حتّى لمّا اتّهمتني الشرطة بالقتل نتيجة الإهمال
  • American agents were killed as a result of this game.
    كان وكلاء أمريكان قتل نتيجة ل هذه اللعبة.
  • If the murder was not an inevitable consequence of the Dunk...
    إن لم تكن جريمة القتل ...نتيجة حتمية لطقس التغطيس
  • Have any of you ever heard of "negligent homicide"?
    هل سمع أحدكم من قبل عن " القتل نتيجة الإهمال " ؟
  • What did he do, flush the drugs?
    الشكر له لأنني قضيت عشر سنوات بتهمة القتل نتيجة الإهمال،بدلاً من السجن لمدى الحياة بتهمة القتل والحيازة
  • Kleinman, I swear, if anyone is killed or hurt as a result of your incompetence.
    أقسم بالرب لو تعرض أحدا لأذى أو قُتل نتيجة إهمالك...
  • It's now negligent homicide.
    إنّه الآن قتل نتيجة الإهمال
  • Negligent homicide? Where's this from?
    جريمة قتل نتيجة الإهمال؟
  • Oh, wow. The killer and I have the same type. Dark-haired handsome guys in their 20s.
    أنا والقاتل نتشاطر نفس النوع المفضل، شبابٌ وسيم ذو شعر داكن وبالعشرينات.
  • He was coerced into doing so by Keelson, but we can't allow this man to be killed as a result.
    أضطر على ان يفعل ذلك على انه "كيلسن", ولكن لن ندع هذا الرجل يقتل نتيجه ذلك.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2